|
お通しのことしらなかったときは ただで まちがってでてきたものかとおもい(いざかやで) とくしたとよろこんでいたら あとで ちゃんとお金を取られてることを知り がっかりしたことがありました。 その場所場所で 常識とは違うものですよね。 ちなみに ポルトガルでは(ポルトガル人スペイン人 ラテンアメリカの国々も含む) saude (サウーデ もしくはサウージ)と乾杯しますが その意味は健康を祈ってという意味になります。 ですから saudeというのがポピュラーですがもし 仕事やお金に関して乾杯したいときは dinheiro ディネ−ロ といいます。そしてとても大切な恋人や異性に関して かたちゃったりしてるときは amor アモールとかんぱいすることがあります。 この三つを全部言う人もいます。 それでは 神田様のご健康とお仕事でのご健勝と(日本ではここまでですが)日々愛に満ち溢れることをお祈り申し上げ saude!! dinheiro!! amor!!
【2005/11/28 06:05】
URL | anonymous #- [ 編集]
コメントありがとうございます。とっても勉強になりました。今まで実際に使ったことがなかったんです・・・・・ 居酒屋のお通しの件、良くわかります。ちなみに居酒屋は、基本はスナックのチャームチャージの変わりかな?コスト的には一番かかっていないと思います。こだわっているところもありますが、そう言うところはお通しを出していないかも。ホテルで言うサービス料ですかなー。ただノンアルコール等はお通しがなかったりすると空酒は危険と言っているのでしょうか? 又居酒屋でのお通しは「メニューに目を通してください」と言ってるようです。 では、私も愛を込めてアモ―レ・・・・・・
【2005/11/28 11:00】
URL | 神田吉美 #- [ 編集]
|